«Правда и блаженство» Евгения Шишкина, содержит в себе почти 50 лет истории России – начинается все хрущевской «оттепелью», а заканчивается уже «пропутинской» Россией.
Новелла «Побросаю-ка я кости» в переводе с английского имеет два варианта перевода названия: одно, которое носит данная книга, а второе – «Пойду-ка я прогуляюсь».
Автор посчитал нужным сразу признаться в том, что все персонажи его повествовательного произведения со всеми описанными здесь сопутствующими событиями не что иное, как плоды его фантазии и воображения.
Мотылек летит на пламя — Лоры Бекитт невероятная книга о запретной и непредсказуемой любви, удерживающая к себе интерес от начала и до последних страниц.
Израиль в мечтах и в реальности совсем разный. Центром мира и небольшим восточным городом является Иерусалим. Жители еврейского государства просыпаются под звуки муэдзинов.